Интервью с Анной Сергеевой: манга, комиксы и создание серии «Тагар»

— Анна, здравствуйте! Прежде всего хотелось бы узнать с чего началось ваше увлечение мангой и карьера сценаристки, какие были ваши первые работы?
« |
Манга появилась чуть позже, но постепенно стала интересовать больше, чем адаптации для телеэкрана. Всегда интереснее читать первоисточник, как мне кажется. |
» |
Здравствуйте! Увлечение мангой началось давно, ещё в подростковом возрасте, с уже ставших мастодонтами индустрии аниме тайтлов, таких, как «Наруто», «Шаман Кинг», «ИнуЯса». Сначала то, что тогда попадало в эфир, потом — то, что можно было достать на кассетах и дисках.
Манга появилась чуть позже, но постепенно стала интересовать больше, чем адаптации для телеэкрана. Всегда интереснее читать первоисточник, как мне кажется. Не могу назвать своё увлечение карьерой, скорее, это хобби. А «Тагар» и стал практически первой работой. До этого были пробы пера в коротких зарисовках и фанфикшене.
— Манга имеет собственный узнаваемый визуальный стиль, свои законы построения элементов на странице. А что насчёт сценария? Есть ли у манги определённые сценарные особенности, тропы, клише, которые нужно соблюдать для сохранения аутентичности?
« |
Есть определённые, узнаваемые типажи и характеры персонажей, есть вполне чёткие жанровые приёмы. |
» |
Всё это есть, конечно. Есть определённые, узнаваемые типажи и характеры персонажей, есть вполне чёткие жанровые приёмы. Изначально у нас не стояла задача создать на сто процентов идентичную японской мангу при работе над «Тагаром». Скорее, передать свой взгляд и виденье в рамках этого жанра. Надеюсь, это у нас получилось.
— Как по вашему, есть ли существенные отличия от написания сценария к манге от написания сценария к комиксу? Нет ли у вас ощущения, что с ростом популярности манги по всему миру она стала оказывать заметное влияние и на комиксы?
Если честно, не могу ответить на этот вопрос, потому что никогда не писала сценарии к комиксам и не знакома с этой работой. Так что судить не возьмусь. Но как читатель могу сказать, что манга и комиксы — это совершенно разные вещи.
— Не было ли у вас желания поработать над комиксами? Например, написать сценарий для выпуска одной из уже существующих серий BUBBLE или совершенно нового оригинального проекта?
Возможно, было бы интересно через какое-то время. Сейчас пока хочется больше погрузиться в прозу, поработать в этом направлении.
— Совсем недавно завершился «Тагар», первый том которого вышел ещё в далёком 2017 году. Каковы ваши чувства от пройденного пути?
« |
Написание сценария — это процент от той работы, которую делает художник. |
» |
Это было нелегко, но мы справились. Огромная благодарность Марине (Приваловой — художнице «Тагара» и создательнице подразделения BUBBLE Manga — прим. ред.) за её терпение и просто титанический труд.
Написание сценария — это процент от той работы, которую делает художник. Когда видишь, как появляется на свет история, написанная в графике и как она постепенно оживает — это кажется каким-то чудом. Волшебство и магия.
— Сильно ли изменилась первоначальная концепция «Тагара» за эти годы? История была написана от начала и до конца заранее или менялась с течением времени?
Несколько страниц из самой первой версии «Тагара», созданной в 2013 году.
Концепция изменилась очень сильно. Сюжет и графика первого тома были переработаны полностью. Основной сюжет был написан заранее, однако конкретные детали и сцены дополнялись и менялись со временем.
« |
У нас был план и мы его придерживались — у нас была последняя сцена и мы к ней шли. Долго, но упорно. |
» |
Вообще, в итоге проект оказался длительным, так что такой подход был оправдан хотя бы в плане того, что история не устарела «морально», пока финал не увидит свет. Собственно, чётко оформлен с самого начала был именно финал. У нас был план и мы его придерживались — у нас была последняя сцена и мы к ней шли. Долго, но упорно.
— Расскажите, пожалуйста, подробнее о самой первой версии «Тагара». Какие были кардинальные отличия от финальной версии, которая вышла в печать?
В первой версии сюжет был проще, больше времени уделялось любовной истории между Куно и Софи. И не было линии богов-воронов, были только Куно, Марк и Тагар. Все остальные появились уже во второй версии, при развитии этой ветви сюжета.
В общем, практически всей мистической составляющей в первом варианте не было. И он, кстати, больше походил на классическую мангу. Но потом мы всё-таки решили, что переменам быть — и «Тагар» стал таким, каким его увидели читатели.
— Почему в качестве основы для сюжета «Тагара» был выбран именно образ ворона? Было ли желание обыграть символизм и мифологизм этого животного?
« |
Образ ворона ещё с первого варианта сюжета присутствовал неизменно, а потом и вовсе начал главенствовать. |
» |
Образ был очень привлекательным изначально. Во всех аспектах: и визуальном, и смысловом. И, как ни странно, появился этот образ почти без отсылок на мифологию. Мифологический подтекст появился уже потом, можно сказать, наслоился на уже существующие образы. Но образ ворона ещё с первого варианта сюжета присутствовал неизменно, а потом и вовсе начал главенствовать.
— Таинственный Куно, могущественный Тагар, пройдоха Ян Витовски, взбалмошная Анника… За восемь лет существования у «Тагара» накопилась целая плеяда колоритных и уникальных персонажей. Есть ли у вас герой, писать о котором было особенно приятно и интересно?
На самом деле всех обожаю, но любимчики, конечно, есть. Мингур просто любовь всей жизни и всё в этом духе, писать его было очень легко. Сам Тагар как его противоположность, его истории в клубах дыма, его отношение к происходящему. Из женских персонажей — Сильвия, но она идёт комплектом с Дином, эту пару разлучать нельзя ни при каких обстоятельствах. Но, повторюсь, я нежно люблю всех.
— Чем будете заниматься после выхода последнего тома «Тагара»? Когда-то вы работали над «Карамболиной», мангой в сеттинге венецианского киберпанка, вернётесь ли вы к ней в будущем?
Возможно, но точно не в ближайшее время. Пока хочется немного сменить направление и поработать в другой сфере, не связанной с мангой. Хотя «Карамболина» очень заманчива в плане того, что она от «Тагара» радикально отличается.